National Day of Mourning for COVID-19 Patients

mourn3

Qingming Festival is already a somber time for remembrance of lost loved ones, but this year is especially significant as many in China and abroad have lost their lives to the global coronavirus pandemic.

morn

National flags will be flown at half-mast across China and in consulates and embassies around the world for the day (April 4th). Join in at 10am as people in China observe three minutes of silence to mourn all the lives lost in the ongoing battle against COVID-19. While the people are silent, battle cries from air raid sirens, vehicle horns, trains, and ships will sound in defiance of the virus.

morning

Keep in mind all those who are effected by the coronavirus while you destress and find a moment of peace over the three-day weekend.

Stay safe.

0 Comments

The Lockdown – One Month in Wuhan 武汉战疫纪

wuhan

At 10 a.m. on January 23, Wuhan went into lockdown. This was done to stop a deadly virus from spreading further across the nation. It was one day before Chinese New Year’s Eve, a major travel day for people planning to return home for the holidays. This documentary is dedicated to all those who’ve been battling tirelessly against the COVID-19 virus in order to keep the epidemic at bay. Their efforts in safeguarding humanity from the virus will always be remembered.

1月23日早上十点除夕前夕,武汉开始封城。该纪录片向所有奋战一线的勇士致敬,他们值得被铭记。

It’s really taking a toll on everyone in the world, but few are as hard hit as those fearless heros working in the medical field. Doctors, nurses, hospital staff, and researchers are all at the frontlines of the war against this dastardly disease.

这场战役使每个人都历经磨难,最可敬的还是医务人员。医生、护士和研究人员等等都还奋斗在危险的第一线。

wh1

“We are under the same sky, we are all brothers and sisters.”

“我们生活在同一片蓝天下。”

wh2

“Salute to those living heroes.”

“向英雄致敬。”

wh3

“Humans are trying to save lives of humans.”

“我们都要相互帮助。”

wh4

“The virus is our enemy.”

“疫情是我们共同的敌人。”

We salute you all.
Thank you!

感恩!致敬!

Check the entire documentary out at CGTN or via Youtube.

https://news.cgtn.com/news/2020-02-28/The-lockdown-One-month-in-Wuhan-OsaehknbVu/index.html

https://www.youtube.com/watch?v=XU9FVqwO4TM

0 Comments

WIN! Scooters for Two-week Free Using from MUTE!

MUTE Garage Shanghai will provide 3 scooters for two-week free using to Sherpa’s users. For your chance to winsimply leave a comment below and tap the ‘Wow’ icon. We’ll randomly choose three lucky winners on Monday!
 

In the past few days, it has reached a peak for people coming back to Shanghai for work. The streets are clogged with traffic and the metro is packed again as usual.

这几天到了上海返工的高峰期,肉眼可见街上越来越堵的交通和地铁里的拥挤。

mute1

It is highly suggested that we try to avoid big crowds to prevent any further spreading. This is both for your own sake and others‘ wellbeing. However, we find it inevitable to come across crowds when going out or commuting somewhere. For example, most of us taking subway or other public transportation go to work.

为了个人以及他人的健康安全,强烈建议大家远离人群以防止交叉感染和多级传播。但是,我们总是难免在出行时会聚集在人群中,尤其是大多数人乘坐公共交通出行去上班。

mute2

By riding a scooter, you can travel and commute easily in the city. It not only reduces the risk of being infected when taking the subway, but also brings more convenience when going to work or going to the supermarket for groceries.

Now, we provide a discount of a reduction of the 100rmb membership fee for followers of Mutant Club. How to get the discount and more information? Please scan the QR code below, add the contact and send the following code: “Sherpa”.

骑着电动车出行,不仅可以避免上下班不得不乘坐地铁的风险,也方便外出去超市购物和周边公园等。现在,我们为Mutant Club 的用户提供租赁电动车减免100元会员费的优惠!扫描下方二维码,发送 “Sherpa” 立即获取专属优惠!

mute3

 
MUTE Business Description
 
  • We offer GPS enabled, bikes with removable, lightweight easy to ride, green, theft proof 2 wheeled Electric Vehicles on a subscription program basis.
  • For China our program, customers don’t have to worry about the high costs of new E-Bike, the registration/plate process, the maintenance cost and the possibility of theft.
  • The subscription is a single monthly fee of an average 300RMB or less, with no deposit and no fixed minimum term (Hand it back when you like)
  • Our MUTE membership allows customers to get a bike in other country location, at no extra cost.
MUTE的业务描述
  • 我们提供具有全球定位系统、轻巧便移、易于骑行、绿色、防盗的两轮电动车。用户可以通过租赁的方式使用电动车。

  • 对于我们在中国的项目,客户不必担心新电动自行车的高昂成本、登记/车牌流程、维修成本和被盗的可能性。

  • 租赁的单月费用,平均在300元左右,不收取押金,也没有固定的最低期限(想退就退)。

  • 我们的MUTE会员资格允许客户在其他国家租赁自行车,不会收取额外费用。

0 Comments

Sherpa for a Day Contest 食派士练习生训练营

Have you got what it takes to join our orange-clad team of couriers?

成为一名合格的外卖员,需要具备些什么呢!

af1

We’re looking for people to join the team and became a Sherpa for a day!

有兴趣参加食派士外卖员练习生吗!

af2

Similar to our 2015 Sherpose contest in which we gave away an all expenses paid trip to Nepal, we’re looking to take two lucky winners to the Himalayas for two weeks!

和15年摆pose比赛一样,这次我们会挑选两名优秀食派士训练生免费去喜马拉雅两周游!

af3 af4

However, instead of exploring and having fun, this time it’s serious. You’ll be undertaking your Sherpa’s courier training.

Did you know that all of our couriers start their Sherpa’s career with a trip to  Everest base camp for a strenuous training program? There’s no better way to prepare yourself for a potential 18-story highrise climb if the elevators fail than by carrying a box of pizza up a mountain at high altitude in a blizzard.

不过这次可不太一样哦,你需要通过食派士外卖员练习生高强度考核!比如暴雪中带着披萨爬雪山,这和平时爬18层楼差不多了哈。

af5

Training begins at 5am with a cup of a coffee. We’re not monsters, c’mon! After a hot cup of java to get the body functioning, all courier cadets will get flexible with an hour long deep yoga stretch class…

凌晨5点一杯爪哇咖啡下肚后,所有外卖练习生都要上一小时瑜伽拉伸课。

af6

…followed up by an hour-long calisthenics program and then meditation. Next up – food.

Lunch consists of a wide variety of cuisines so that the potential couriers can become acquainted with the items they may end up delivering.

接着是一小时健美操和冥想,午餐包含很多种类的美食,因为外卖员必须要对各种食物都有了解。

af7

After lunch is thoroughly analyzed, the findings are presented, and the food is eaten, courier trainees learn to ride horses. After all, an e-bike is the modern version of a horse, is it not? If you can handle a bucking bronco, you can handle China traffic.

然后就该学习骑马了!毕竟小电驴就是现代版的马,骑得了野马,送外卖不垮。

af8

Afterwards we’ll test your balance with crevasse crosses. Don’t look down!

然后我们会测试障碍通行能力。

af9

Next up – wilderness survival. Couriers get dropped off on the mountain side with a single bottle of water, a light jacket, a delivery bag, and a piece of flint. Those who can survive the harsh mountain environment, can survive a chilly January night taco delivery.

接着是野外生存,只能带一瓶水,一件夹克,一个外卖包和一块打火石。我看比在一月份的夜晚配送难度差不多哈。

af10

Those who return to base camp will be rewarded with pizza and yak butter coffee for a much-needed caloric boost. This training continues on for two weeks before survivors head back to Shanghai.

回到营地的人可以获得披萨和热咖啡来补充能量。这一练习阶段会持续两周哦。

Upon arrival, you will undergo the same rigourous language and mathematics training that all couriers complete. You need to be able to hold a basic conversation in the 38 different languages that represent the wide range of Sherpa’s customers. You will also be expected to use calculus to determine the differential equations for the cooling of pizza at different temperatures and rates of airflow.

同时还必须掌握38种语言的基础对话和烘焙披萨的精准温度测算能力。

af11

Statistical modeling, including multiple and logistical regression, will also be introduced. If you complete this rigorous training, you’ll be qualified to run deliveries in Shanghai, Beijing, and Suzhou. Congrats!

建模、回归运动都需涉及,如果你通过了考核,就可以成为我们的外卖员了!

For your chance to win this awesome honor, all you have to do is write a one page statement of purpose and include a photo of yourself.

Please email your application to:

只需写明为何想参加以及一张生活照,发送至以下邮箱即可参加~

af12

We can’t wait to see your entries!

等你嗷!

0 Comments