maya4

2021, Thu

Jun

10

maya1
maya1.5

This summer make the hot temperatures bearable. Shanghai Maya Beach Water Park is reopening on June 11th!

Image

200,000㎡of fun,

More than 100 water park attractions, 

Beach, rapids, and more.

 – a cool summer!

maya4
maya5 maya6
maya7

Warm Reminder:

1.Tickets: ¥150 (till July 2nd), Tickets available on site.

2.Opening Hours: 

Monday-Friday: 10:00-18:00;

Saturday,Sunday& Dragon Boat Festival: 10:00-19:00.

3.Location:

上海玛雅海滩水公园
上海市松江区佘山镇林湖路888号
 maya8

4. Transportation: 

Take Metro Line 9 to Sheshan Station and take the Free Waterpark Shuttlebus (Every 10 mins)

  *Pics via 发现上海 & the internet 

Image
0 View Comments
shplum2

2021, Wed

Jun

09

If you’ve been living here long enough you’ll already know that the stormy wet (humid) weather marks the beginning of another summer.

现在苏州已经进入了潮湿的梅雨季。

shplum1
shplum2
shplum1.5
shplum3

Stay safe on the wet roads, whether you’re riding, driving, or walking. It might also be a good idea to check your weather app before you plan any picnics in the park – of course, as always, Sherpa’s is here to save you with a Summer Feast should any of your picnic plans fall apart. Don’t forget to order in advance during bad weather.

出行前请多多关注天气,行车也要多注意道路湿滑。如果大雨打乱了你的出行计划,也可以在家点食派士,恶劣天气请记得提前点单。

We’re also here to remind you to stay hydrated when you’re out and about – always carry a bottle of water (ideally a reusable bottle) and cool down with an ice-cream and some blissful air con whenever you get the chance!

防水也不要忘记补水哦,多多喝水,或者冰淇淋加空调,好满足。

Happy Summer!

夏季愉快!

0 View Comments
no smoke1

2021, Tue

Jun

08

no smoke1

With big data technology, people in Shanghai are encouraged to participate in tobacco control and build a smoke-free city via a reporting system launched in Shanghai on Monday.

Shanghai residents can now report problems related to tobacco control in public venues including office buildings, shopping malls and dining places with the launch of the “tobacco control thermal map.”

Violations against tobacco control regulations, such as smoking in indoor smoking-free venues can be reported to the system via the “No Smoking Shanghai” public account on WeChat or Healthcare Cloud mobile application.

Besides this, people are welcomed to report other tobacco control information such as whether ashtrays were provided at venues and whether there were obvious smoking ban signs, and whether there were tobacco advertisements present.

According to the office of the Shanghai Health Promotion Commission, with big data technology, the “map” can dynamically display summaries of tobacco control problems provided by local residents, Jiemian News reported. The “map” can mark the frequencies and numbers of the venues which are reported by residents with different colors, serving as a reminder and warning to the public.

Meanwhile, the platform will regularly release problematic venues to strengthen social and public supervision over them in terms of management, consolidation and rectification on tobacco control, to ensure that everyone takes action and participates in building a smoke-free city.

Source from : Global Times

0 View Comments
lau10

2021, Thu

Jun

03

When it comes to chocolate, many people only know Belgium, France or Switzerland, but Germany is also one of the largest ‘factories’ of chocolate production in the world.

对于巧克力,很多人只知道比利时或者法国、瑞士。但事实上,德国才是巧克力第一大国,也是世界上最大的巧克力“工厂”之一。

Noble Hand-Made Chocolate from Germany

335 Years of historical inheritance

Lufthansa First Class Exclusive courtesy

德国贵族手工巧克力

335年历史传承

汉莎航空头等舱专属礼遇

Lauenstein, an ancient castle in the beautiful German town in a city named Lauenstein, is a local landmark. In 1685, praline technician Ludwig opened a small praline shop named “Lauenstein” at the foot of this beautiful castle.

在德国风景优美的小镇LAUENSTEIN伫立着一座同名的古老城堡,是当地的标志性建筑。1685年,巧克力大师路德维希在这个美丽的城堡脚下开了一家以城堡命名的巧克力小店“LAUENSTEIN”。

lau1
Lauenstein is famous with praline. Lauenstein is also called “chocolate town”, and more and more chocolate lovers and apprentices are attracted by its reputation as a scenic spot. Bavaria is the “holy spot” of chocolate that Willie Wonka yearns for in the movie Charlie and Chocolate Factory.

因为小镇盛产巧克力,人们又亲切地称它为“巧克力小镇”,越来越多的巧克力爱好者以及学徒慕名而来。所在地巴伐利亚是电影《查理与巧克力工厂》威利旺卡向往的巧克力“圣地”。

lau2small
作为德国历史悠久的手工巧克力品牌,LAUENSTEIN城堡巧克力采用自然淳朴的手工制作方式,80%的流程都由经验老道的巧克力技师手工制作而成。产品以特色手工夹心巧克力为主,注重巧克力的口感与造型,以上乘的品质感动客户。
As a long-standing German brand of handmade chocolate, Lauenstein chocolate is made by natural and simple manual manufacturing, and 80% of the process is made by experienced chocolate technicians. Mainly of the chocolates are truffle, focusing on the taste and shape of chocolate. The high level of quality touches customers.
不但是德国汉莎航空(Lufthansa AG)的头等舱的御用巧克力,也是欧米茄OMEGA、劳斯莱斯、奔驰等品牌的长久合作伙伴。在日本更是大受欢迎,包括高级百货伊势丹,三越,高岛屋在内共有超过20家专卖店,被称为巧克力里的“爱马仕”。
lau3 lau4

精选全球5%优质可可豆

纯手工制作 

无添加德式工艺质朴匠心

Selected premium cocoa beans

Pure Handmade, No added

German craftsmanship

判断一个巧克力是不是精品,就要先看它的可可豆。可可豆本身是分产区和等级的,LAUENSTEIN的可可豆是用来自“最金贵可可豆产地”委内瑞拉和厄瓜多尔的可可豆制作而成的,每年产量仅占全球可可豆产量的5%。因为这两个地方的可可豆本身品质足够高,还带着幽幽的花果香气,让口味更具层次、更加独特。
To judge whether a chocolate is excellent, you should check its cocoa beans first. The cocoa beans of LAUENSTEIN are from the “most expensive cocoa producer” in Venezuela and Ecuador producing only 5% of global annual production. It’s famous for faint fragrance of flowers and fruit, making the taste more hierarchical, more unique.
lau5 lau6
和其他已经很成熟的流水线品牌不同,LAUENSTEIN巧克力秉承了德国人的认真与严谨,他们的工厂位于德国东部,靠近巴伐利亚的“绿色皇冠”弗兰肯森林。工厂环境一直保持着最适合巧克力制作的15-20℃的恒定温度,确保每一颗巧克力的口感和味道不变。

Unlike other chocolate brands, LAUENSTEIN inherits the seriousness and rigor of the German, their factory located in the eastern of Germany, near the the Franken Forest. The factory always maintain a constant temperature of 15-20 ℃ best suitable for chocolate making.

lau7
在制作的时候坚决不主动添加任何防腐剂,只用德国当季最新鲜的水果与材料,可以说每一颗都是独一无二的限量版。有一些特殊口味,错过一季就得等整整一年。
No any preservatives. The freshest natural fruits and materials of the German season only. 
lau8

今天给大家带来的是LAUENSTEIN两款最有特色的巧克力:一种是酒味巧克力,另一种是手工巧克力排块。
Here we recommond you two chocolate styles: wine-flavored chocolate and handmade chocolate bar mixed with roasted nuts and fresh dried-fruit.
酒味巧克力 Wine-flavored Chocolate
Have you ever eaten a chocolate made of Beer, rum and Champagne brandy? Chocolate from German has a unique wine fragrance. Tipsy and silky.
你们吃过猛士啤酒、朗姆、香槟白兰地做的巧克力吗?德国人天生好酒,因而德国的巧克力有一种独到的酒香在其中。既过了微醺的酒瘾,又能享受巧克力丝滑的快感。
lau9
lau10

Many people call it a “World Wine Map” because this box of chocolate brings you 12 kinds of world wines: champagne, Graba, Mozel, German beer, passion, Orange caramel, Captain Morgan Rum, Black Forest Cherry brandy and whiskey, vodka, coffee, sparkling wine, etc. …

很多吃过的人都赞不绝口,称它为“世界美酒地图”,因为这一款巧克力,能带你尝到十几种世界特色酒款:香槟、格拉巴酒、摩泽尔葡萄酒、德国猛士啤酒、百利甜、橘子焦糖酒、摩根船长朗姆、黑森林樱桃白兰地以及威士忌、伏特加、咖啡酒、起泡酒等等……

lau11

And its filling made by Europe’s top chocolate masters with authentic wine and cocoa sauce, is completely different from the usual wine-chocolate on the market.

而它的夹心,跟市面上的酒心巧克力完全不一样,Lauenstein城堡巧克力里的酒心儿是纯正洋酒与可可酱混合成带酒味的软夹心,而且每一颗都是由欧洲顶级巧克力大师纯手工制作!

lau12
巧克力排块Chocolate Bar

Chocolate with different levels of sweetness, mixed with fresh dried strawberries, almonds, hazelnuts, and maltesers. Trust me, you’ll definitely love it!

白巧、奶巧、黑巧3种甜度,混合新鲜的草莓干、杏仁、榛子和麦芽脆,口感超棒,吃到嘴里一点都不干硬,你一定会喜欢的!

lau13

Dark chocolate bar is full of granular baked hazel. Every bite brings you surprise and satisfaction. Perfect combination of a little bitter and strong fragrance.

醇正浓郁的黑巧克力,包裹着颗粒饱满的烤榛子。细腻和香脆的完美结合,每一口都给你带来惊喜与满足。60%可可含量,入口微苦,细品之后却能体会到浓郁香味,回味无穷。

lau14

Have you checked LAUENSTEIN Chocolate yet? Click to know more!

这样“艺术品”级别的巧克力,你确定不要尝尝吗?

0 View Comments