movie5

2020, Mon

Aug

31

movie1

/ MOVIE TIME /

There’s some good news for all you film buffs in China, as Sherpa’s have restarted selling movie tickets!

Get your tickets today! Head out for Harry Potter & The Sorcerer’s Stone, Coco, Little Women and more.

食派士电影票回回回来了!来看看今天想看点什么!

movie2 movie3 movie4

Open Sherpa’s app to see more!

打开食派士app查看更多哦!

movie5

movie6

For business please contact

mail: katy@sherpa.com.cn

0 View Comments
teach1

2020, Tue

Jul

28

Last week the Ministry of Education announced in a draft that foreign teachers employed in China can now take up part-time work legally.

That’s great news for all the English teachers out there that have been wanting to take up some extra hours but haven’t because they’re honest law-abiding citizens…

teach1

But of course, it’s never as easy as just finding a second job. A signed agreement must be made between the foreign teacher, employee and part-time employer, before being submitted to the Exit and Entry Administration Department that we all know and love.

teach2

the draft [Chinese]: http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s248/202007/t20200721_474014.html

It’s also worth noting that your part-time hours cannot exceed the hours contracting by your current employer.

As well as this change, there will also be stricter system in place to punish and dismiss foreign teachers who commit crimes whilst employed, but also reward good teachers by establishing a foreign credit system.

The State Council listed crimes including taking drugs, sexually assaulting or abusing minors, sexually harassing students that could result in immediate dismissal.

The draft also stated that the education institute will need to conduct a minimum 20 hours of training to teach foreign teachers of China’s laws.

These regulations announced in the draft have been published for ‘public feedback’ until August 21st, then authorities will have the option to revise the draft before formally adopting it.

What do you think about these new regulations? Let us know in the comments!

Government website link [Chinese]:

http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s248/202007/t20200721_474014.html

0 View Comments
Clipboard with colorful checkmarks and magnifying glass. Modern flat design elements for web sites, web banners, printed materials. Vector illustration

2020, Wed

Jul

22

In order to ensure healthy and safe international travel and mitigate the risks of cross-border transmission of COVID-19, passengers taking flights bound for China are required to present their negative results of COVID-19 nucleic acid tests before boarding. Specific arrangements are as follows:

为确保国际旅行健康安全,降低疫情跨境传播风险,对来华航班乘客实行凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的做法。安排如下:

1. Chinese and foreign passengers on China-bound flights shall complete COVID-19 nucleic acid tests within 5 days before boarding. Tests shall be carried out in facilities designated or recognized by overseas Chinese Embassies or Consulates.

一、搭乘航班来华的中、外籍乘客在登机前5天内完成核酸检测。检测应在中国驻外使领馆指定或认可的机构进行。

2. Chinese passengers are required to take photos of and upload their negative results of COVID-19 nucleic acid tests using the international version of the health QR code mini program on WeChat.

二、中国籍乘客通过防疫健康码国际版小程序拍照上传核酸检测阴性证明。

3. Foreign passengers should apply with the Chinese Embassies or Consulates for the Health Declaration Letter with negative test results of COVID-19.

三、外国籍乘客凭核酸检测阴性证明向中国使领馆申办健康状况声明书。

4. Relevant airlines are responsible for checking passengers’ health QR codes and Health Declaration Letter before boarding. Passengers will be denied boarding if they fail to meet relevant requirements. All airlines shall strictly follow the checking procedures.

四、有关航空公司负责在登机前查验健康码状态和健康状况声明书。不符合相关要求的乘客不能登机。各航空公司应严格履行查验手续。

5. Passengers who provide false documents and information shall undertake corresponding legal liabilities.

五、乘客提供虚假证明和信息,须承担相应法律责任。

6. Chinese Embassies will carefully evaluate the nucleic acid testing capabilities of the countries of their residence and issue specific implementation measures as appropriate.

六、中国大使馆将认真评估驻在国核酸检测能力,并在具备条件的时候发布具体实施办法。

content via CAAC.GOV.CN

0 View Comments
mon1

2020, Mon

Jun

22

We hope everyone had relaxing and stress-free weekend. We’re back again with a short update covering Beijing’s new COVID-19 outbreak. Another 9 cases were confirmed on June 21st in Beijing. Total 236 cases were confirmed from 11th. However, the city is ready. Beijing has more than doubled testing capacity and is capable of screening nearly 1 million people.

21号新增9例确诊,自11号以来共236例确诊

目前也正在尽力排查

The big news of the day is that PepsiCo. had to shut down a processing factory in Beijing after an employee tested positive for the COVID-19. The factory was completely closed, prodution stopped, and over 480 employees were isolated for testing, fortunately, no one else was infected. PepsiCo. reported that none of their other factories in China were effected. 

百事可乐大中华区于21号出现确诊,目前已停工停产

进行了产品封存、环境消毒和人员隔离

在中国其他工厂并无影响

mon1

via alarabiya

Rumors Busted

辟谣

1. At a temperature of -20C, COVID-19 can survive for 20 years –  FALSE 

零下20度,新冠病毒可存活20年?假的!

2. Garlic can be used to sterilize COVID-19 –  FALSE 

含大蒜能消灭新冠病毒?假的!

3. Staff members at the local Arctic Ocean Soda Company’s factory tested positive for the virus –  FALSE 

北京义利北冰洋2员工感染新冠?假的!

mon2

Sherpa’s Masks 

购买口罩

We’ve also added masks for delivery to help keep you safe. We have both one-time medical and N95 masks available.

我们已开始售卖口罩,包括一次性防护口罩和N95。

mon3 mon4

That’s it for now. Make sure to take preventative actions like wearing your mask, avoiding crowds, and sterilizing your hands to stay safe.

牢记戴口罩,避免人群聚集处,清洗双手哦。

0 View Comments