mooncake2

Top Ten Uses for Unwanted Mooncakes Part Three! 十佳剩余月饼处理妙方(三)

It’s that time of the year again. The Mid-Autumn Festival has come and gone. That means you’ve probably got a whole stash of mooncakes from work sitting in your apartment collecting dust.

又到了每年的中秋节,小长假转瞬即逝。这意味着你很可能收到了一大堆月饼,吃不完的月饼只能放在公寓里积灰。

mooncake1

“No, Johnson! You can’t have a raise. You can enjoy these MOONCAKES though!!”

“不,Johnson!你不会获得加薪,但你可以享受这些月饼!”

Fortunately, your options aren’t limited to merely throwing them away or regifting them on any unsuspecting family members who are planning on visiting China in the nearby future.

幸运的是,你的选择并不局限于仅仅把它们扔掉,或者把它们转送给那些打算在不久的将来访问中国,并且毫不知情的家庭成员。

Here at Sherpa’s, we’ve been racking our brains trying to find out great ways to utilize your unwanted calorie bombs. Waste not, want not.

好在你关注了食派士公众号,我们绞尽脑汁想办法利用你剩下的”卡路里炸弹”。勤俭节约,吃穿不缺。

Yoga Wheel  瑜伽轮

mooncake2

Yoga is great. It keeps you fit and helps reduce stress. Unfortunately, it’s a bit on the pricey side, but no worries – you just scored a free yoga wheel from your repurposed mooncakes!

瑜伽很棒。它使你保持健康,并有助于减轻压力。不幸的是,这可能有点费钱,但不用担心——你可以利用的剩下月饼变成一个免费的瑜伽轮!

Coaster  杯垫

mooncake3

“Dude, how many times do I have to tell you? This isn’t college anymore. You have to respect the wood.” With mooncake coasters, you’ll never have to wake up the next morning after a great party to encounter water stains all over your table again.

“伙计,我要告诉你多少次?这已经不是大学了。你得尊重这片树林。”有了月饼杯垫,你就再也不用在一个盛大聚会的第二天早上醒来,桌子上又到处沾上水渍。

Park Spinners 公园扯铃

mooncake4

Alright, we admit it. We don’t know what those spinny things the old people play with in the park are called. Fortunately for you, you’ll impress the shu shus and ayis so much with your skills that it won’t matter how bad your Mandarin is.

好吧,我承认。我们不确定那些老人在公园里玩的那种到处转的东西叫什么。对你来说,幸运的是,你会用你的技能给叔叔阿姨们留下深刻的印象,所以你的普通话再差也不要紧。

Bikini 比基尼

mooncake5

You’ve already booked your Spring Festival flight to Thailand, you’ve chosen your sandy resort, and now you have the perfect bikini for the beach! Just make sure you don’t get hungry and nibble away too much.

你已经预订了去泰国的春节航班,你选择了你的沙滩度假胜地,现在你有了完美的海滩比基尼!你只要确保不会因为太饿把月饼吃光就行了。

Earplugs 耳塞

mooncake6

No more 6am jackhammer construction wake up calls for this laowai! The dense egg yolk and lotus root fillings will block out all unwanted sounds.

早上6点的装修声再也闹不醒这个老外了!浓密的蛋黄和莲藕填充物会阻挡所有不必要的声音。

Rat Trap  捕鼠器

mooncake7

The big raise at work came in and you made the move to that gorgeous renovated lanehouse you’ve been dreaming of. The only problem? – Those mice sure do like 1st floor apartments in the alley. Good thing you’ve got mooncake traps.

通过升职加薪,你搬到了你梦寐以求的重新翻修过的弄堂里。唯一的缺点是,弄堂一楼老鼠为患。幸好你有月饼来做诱饵。

Pothole Fix  坑洞修复

mooncake8

Just in case the city takes a little bit to fix that hole on your morning commute, you’re already prepared. Your scooter will thank you.

如果这座城市需要一些东西来修复你早上通勤路上的那个洞,你和你的月饼已经准备好了!你的摩托车会感谢你的。

Cat Bed 猫床垫

mooncake9

You’ve spent countless rmb on beds for Miss Fluff, but she just won’t use them. Leave a few spongy mooncakes out though, and we bet she’ll have a new favourite spot.

你为这个毛茸茸的小东西花了无数的钱挑选床具,但她就是不肯用。不过,如果换成月饼床垫,我打赌她会爱上这个地方。

VR Goggle Headset  头戴式VR眼镜

mooncake10

The kids have been begging for a PS4 Pro with VR goggles for Christmas for a while now. Too bad for them that whole setup is really expensive. Try out this knock-off set instead. It only plays Mooncake Mania, but its really, really fun. You’ll win parents of this year this upcoming holiday season.

孩子们已经吵着闹着好久说想要一个带VR护目镜的PS4 Pro作为圣诞礼物了。但整个装置真的很贵。试一试这套替代品。它只会播放月饼狂潮,但它真的,真的很有趣。在即将到来的假期里,你将赢得今年的最佳家长奖。

Frisbee 飞盘

mooncake11

Get out and enjoy the nice weather before the big chill comes! Your new mooncake frisbee is soft on the hands, and the bright colours make it easy to see. Perfect.

在严寒来临之前出门好好享受这美好的天气吧!你的新月饼飞盘手感柔软,明亮的颜色也使它更容易被看到。完美。

For even more mooncake ideas, check out our Mooncake posts from years past:

关于月饼的更多处理办法,请看我们过去几年的帖子:

Mooncakes Part 1

Mooncakes Part 2

How about you guys? Do you have any fun alternative uses for mooncakes instead? Just us know in the comments below and maybe we’ll photoshop them for next year!

你们呢?你家的月饼有什么有趣的用途吗?在文末评论区写下你的月饼用途,也许明年我们会为他们ps的!

0 Comments
mid1

Mid-Autumn Festival Food You Have To Try! 一定要尝尝的中秋节佳肴!

Happy Mid-Autumn Festival! We hope your long weekend is off to a good start. Like any Chinese festival, food plays a big part in the celebrations of mid-autumn festival, the most popular being mooncakes, but what other food is enjoyed and why?

中秋节快乐!我们希望你漫长的周末能有个好的开始。和任何一个中国节日一样,食物在中秋节的庆祝活动中扮演着重要的角色,最受欢迎的是月饼,但是还有什么其他的食物可以享受呢?为什么要吃他们呢?

We’ve put together a scrumptious list of popular food you can eat over this glorious festival that celebrates the season’s harvest.

我们已经整理了一份美味清单,是你可以在这个中秋节享用的受欢迎的食物,来庆祝这个季节的收获。

Duck 鸭肉

mid1

Image via Unsplash 图片来自Unsplash

You don’t need to go very far to find this delicacy, especially in Mid-Autumn Festival as it is the most popular food after mooncakes. Chinese people believe it plays an important part in keeping the yin yang balance in our body, thus to enhance health.

你不需要走很远的路就能找到这种美味,尤其是在中秋节,因为它是继月饼第二受欢迎的食物。中国人相信它在维持人体阴阳平衡方面起着重要作用,从而增强体质。

Pumpkins 南瓜

mid2

Image via Unsplash 图片来自Unsplash

Much like western countries, the pumpkin becomes a popular vegetable through the autumn months. Eating pumpkin on the night of Mid-Autumn Festival is believed to bring good health because of its round golden appearance.

和西方国家一样,南瓜在秋天变成了一种受欢迎的蔬菜。在中秋节晚上吃南瓜,因其圆润金黄色的外观而被认为会给人带来健康。

River Snails  田螺

mid3

Image via Wikimedia Commons 图片来自Wikimedia Commons

In the south of China, particularly for Cantonese people, river snails are an important dish and is thought to help brighten the eyes. Because of its strong odour, it is often cooked with medicinal herbs.

在中国南方,特别是对广东人来说,田螺是一种重要的菜肴,被认为有助于明亮眼睛。由于田螺有强烈的气味,所以它经常与草药一起煮。

Taro 芋头

mid4

Taro cake – image via Max Pixel 图片来自Max Pixel

People love the fresh and soft texture of taro and it becomes a versatile vegetable during Autumn used in both sweet and savoury dishes. Since the Qing Dynasty, it is believed that eating taro during the Mid-Autumn Festival will dispel bad luck and bring good luck and wealth.

人们喜欢芋头新鲜而柔软的质地,它在秋天成为一种可塑性很强的蔬菜,既可用于甜食,也可作为于美味的菜肴。自清朝以来,人们相信在中秋节吃芋头会消除厄运,带来好运和财富。

Hairy Crab 大闸蟹

mid5

Shanghai Hairy Crab – Image via Wikimedia Commons 图片来自Wikimedia Commons

Eating hairy crab has become a popular delicacy in recent years and they’re at their best in September and October, being richest in protein and amino acids. The custom of eating them originated from Jiangsu and Zhejiang but is now popular across southern China.

近年来,大闸蟹已成为一种受欢迎的美食,它们富含蛋白质和氨基酸,并在9月和10月达到了最佳可食状态。这个习俗起源于江苏和浙江,现在在中国南方很流行。


0 Comments
cheesebelt2

The World’s First Cheese Conveyor Belt Exists 世界上第一个回转奶酪诞生

cheesebelt1

Image by @thecheesebarldnvia Instagram 图片来自Instagram

Conveyor belt food isnothing new. It started out as early as 1958, when Japanese restaurant manager Yoshiaki Shiraishi took a novel approach to dealing with staff shortages in his small sushi joint. He invented kaitenzushi – translated literally to ‘rotating sushi’ – a restaurant style where the fish dishes make their way through the restaurant on a conveyor belt, waiting for hungry guests to pick off their favourite.

回转食物不是什么新鲜事物。早在1958年,日本餐厅高管Yoshiaki Shiraishi想了一种新方法来应对服务员短缺的问题。他发明了Kaitenzushi——翻译过来就是“回转寿司”,也就是一种餐厅风格,可以把餐盘放在一条回转带上,这样就可以经过整间餐厅让饥饿的客人挑选他们最爱的食物了。

cheesebelt2

Image by Henry & Co via Unsplash 图片来自Unsplash

Sushi trains should all be familiar to most of you (if not, get yourself down to a kaitenzushi restaurant!), but how about putting other foods on the brilliant belts and letting guests serve themselves? Well, that’s just what one London restaurant has decided to do.

寿司列车对你们来说应该都很熟悉(如果不熟悉的话,那就去一次回转寿司店吧!),那把其他食物放在绝佳的传送带上让客人自己挑选,会怎么样呢?这正是一家伦敦餐厅决定去做的事。

cheesebelt3

Image by Pick & Cheese 图片来自 Pick & Cheese

Pick & Cheese has just opened in London’s Covent Garden area – and it’s the world’s first restaurant with a cheese conveyor belt. Rather than the usual salmon nigiri and tuna homosaki snaking through the restaurant, you can instead expect to see the likes of gouda, cheddar and pecorino slowly gliding past you – as well as some cured meat plates added in for good measure.

Pick & Cheese在伦敦考文特花园区域新开张,这也是世界上第一家拥有回转奶酪的餐厅。没有寻常的三文鱼寿司和金枪鱼小吃,你可以在这家餐厅邂逅高德干酪、车打奶酪和羊乳干酪,他们会在你身边慢慢飘过——此外也会有一些腊肉拼盘等。

cheesebelt4

Image by @thecheesebarldn via Instagram 图片来自Instagram

The cheese chunks are accompanied by condiments, and there are waiters on hand to offer expert tips on wine pairings for the 25+ cheese options. While it might be easy to get carried away, you’re best advised to keep an eye on the number of colour-coded plates you’re plucking off the 40-metre belt – they can pile up quick! If you still haven’t quite had your fill of cheese, even the soft-serve ice cream is infused with brie.

奶酪块配有调味品,旁边也会有服务员为你替用提供专业意见,帮助你选择葡萄酒来搭配超过25种奶酪。虽然这听起来很容易,你最好还是专心看着40米长传送带上你想挑选的有各种颜色号码的盘子——会堆积得很快哦!如果你还没吃奶酪还没吃饱的话,饭后冰淇淋也会注入布里干酪的。

Unfortunately, the conveyor belt doesn’t quite reach all the way to your door in China – but leave it our delivery drivers, and they’ll make sure your food gets to you just as easily.

比较遗憾的是传送带还不够长,还没到达中国呢。但可以交给我们的派送员,他们会确保你很容易就得到想要的食物。


0 Comments

BJ Winning Wednesday: Free Wine from Le Gourmand

It’s 6 PM on a Winning Wednesday, which only means one thing:

Image via giphy.com

That’s right. Winning a nice bottle of wine will have you feeling fine in no time.

So it’s a good thing that our friends over at Le Gourmand are offering two lucky winners a free bottle of Flutt White Bairrada or Flutt Rose Bairrada from Portugal!

gour2

Image via portugalvineyards.com

Flutt White is a bright, citrine-coloured effervescent wine and an award-winning delicacy! It took home the 2018 Portugal Gold Medal for sparkling wines and has scored four medals since first entering the market in 2017.

gour3

Image via portugalvineyards.com

Flutt Rose features a fresh, flowery aroma with wonderful wild berry notes. It takes on a pinkish colour with a salmon hue after its second fermentation in stainless steel vats. The persistent effervescence provides a creamy mousse texture with lively, balanced acidity.

 For your chance to win, scan the QR code below to visit our WeChat account, comment ‘Wine wine wine’, and tap ‘Wow’.

frame-26

Contest ends this Friday at 6 PM

 gour4

Via Le Gourmand

Le Gourmand Co., LTD is a wine importer and retailer that specializes in boutique wines. They mainly work with family estates throughout Europe, with a focus on wines that are naturally made or produced with traditional techniques. Most of these family estates have been creating amazing wine with these old-school methods for generation after generation.

gour5

Via Le Gourmand

Le Gourmand’s wine selection features predominately organic or bi-dynamic certified wines or wines that are cultivated and made in organic, natural ways.

gour6

Via Le Gourmand

They aim to provide customers with authentic wines that represent the terroir of the region, the passion and personality of the producers, and, finally, the art and craftsmanship of the winemakers.

gour7

Via pixabay.com

If you don’t end up winning this contest, don’t fret. Le Gourmand is hosting a limited time only promotion exclusively for delivery via Sherpa’s. Customers can snag a free bottle of Canto Alentejano, Flutt White Bairrada, or Flutt Rose Bairrada when they spend ¥380 and above on an order from Le Gourmand.

 For your chance to win, comment ‘Wine wine wine’ below and tap ‘Wow’.

gour8

Via giphy.com

 Competition Details

◦   Entrants must comment, and tap ‘wow’ to qualify

◦   Prizes can not be exchanged for cash

◦   Prizes can only be used in the restaurant

◦   Sherpa’s has the final say in all competition rules and winners

◦   Ends Friday, September 13th at 6 PM

◦   This prize is not offered by Sherpa’s but by a third party and Sherpa’s can not be held accountable for problems that may arise in relation to the prize

Le Gourmand is available for delivery through Sherpa’s! Grab a great bottle of wine today.


0 Comments