child10

2020, Mon

Jun

01

You can’t live with them, you can’t live without them!

It’s time to celebrate the most beloved, innocent, funny, cute little people in our lives – happy children’s day!

今天是属于天真无忧小朋友的节日!

In case we didn’t already dedicate enough of our time to the little emperors and empresses, we have a whole day to spoil them. To remind us just how much joy children bring to our lives, check out these hilarious exam paper answers.

The answers are so wrong that they must be right!

考试或许是小朋友的噩梦,但对我们来说这太快乐了。考试精选,谁又能说答得不对呢!

In our opinion, it’s quite an accurate answer

绝了

child1

“描述苏格拉底和哲学的关系?”

“是爱情”

Well, they found it didn’t they?

x找到了啊,不是吗

child2

“求x”

“x在这儿呢”

Definitely deserves an A for effort

令人深思,该拿高分

child3

“把厘米换成米”

“去掉’厘’字”

She did deserve a sit-down, this kid can relate…

好像没什么不对的…

child5

“伊丽莎白二世登上王座后做的第一件事是?”

“坐下”

A truly superb answer

是这样没错

child6

“Mark和Mary想知道300名同学最喜欢的颜色,Mark问了150人,Mary问了30人,Mark认为自己的结果比Mary更可信,这是为什么呢?”

“因为我们男的都这样”

These are far better names

取名高手

child7

Did you have any classmates called Genghis?

你有叫Genghis的同学吗

child8

“Mahatma Gandhi和Genghis Khan有什么共同之处?”

“名字都挺难的”

Set them up, and they’ll knock ’em out

没毛病

child9

These children are going far in life – they all deserve an A+ for creativity!

Happy Children’s Day!

创造力满分!儿童节快乐!

child10


0 View Comments
nurse1

2020, Tue

May

12

If there’s ever a time to celebrate the nurses of the world, it’s now.

12 May is International Nurses Day.

5月12号是国际护士节,就是今天!

nurse1

Perhaps International Nurses Day was never a date in your calendar before, but in light of the coronavirus pandemic that has changed the lives of citizens across the globe, it’s a perfect time to mark the date now and forever.

也许之前你都没注意过这一天,但今年提醒我们,要时刻保持感恩之心。

We have never been more collectively appreciative of the health care workers than we are today.

Even though a single day is not enough to praise the hard work nurses undertake every hour of every day, we want to personally thank them all, wherever in the world they may be!

衷心感谢医务人员的付出,感谢他们治愈着病人,也治愈着世界。

nurse2

Nurses are the true superheroes in society; they put themselves on the frontline, working long hours, often with little pay, all to save the lives of strangers. And recently they have risked their own lives by being the leaders in the fight against COVID-19.

Together let us celebrate International Nurses Day. Nurses of the world, we salute you, we thank you, keep up the fantastic work!

他们是真正的英雄,不分昼夜奋战第一线,不顾危险救人于水火。辛苦了!

0 View Comments
notre1

2020, Mon

Apr

27

notre1

The biggest bell dubbed “Emmanuel” rang out from what remains of the Notre-Dame Cathedral in Paris. It marks one year since the massive blaze devastated one of the countries most iconic monuments.

巴黎圣母院的钟声再次敲响,意味着那场摧毁文化瑰宝的大火已经过去一年了。

With France under lockdown over the coronavirus outbreak, the reconstruction of the mediaeval cathedral has been halted. President Emmanuel Macron said the city was working hard to ensure that the building is restored within five years, despite the setback.

法国正在遭受疫情,大教堂的修复已经中止了。虽然饱受挫折,但仍会争取在5年内修复。

notre2

The bell rang out at 8:00pm, the hour French people gather at their windows and balconies to show their support for health workers on the frontline of the battle against COVID-19.

钟声于20:00响起,法国民众在各自的阳台或窗边,向前线医务人员表达敬意和感谢。

The 13-tonne bell is the cathedral’s oldest and biggest, installed in 1686 at the behest of King Louis XIV. Its chime has marked most major events in France since then, and was the only commemoration scheduled for the Notre-Dame fire’s anniversary.

这重达13吨的古老钟修建于1686年,它的每一次敲响都标志着重大事件的发生,这一次是为了巴黎圣母院失火一周年。

The destruction of the cathedral has not been forgotten, despite our lives being dominated by the deadly coronavirus outbreak, which has claimed over 17,000 lives in France.

如今正经历着严重的疫情,我们也不会遗忘那一场大火带来的损失和痛苦。

notre3

As we continue to fight this crisis we urge you to stay at home whenever possible, and to remember the millions of people worldwide still in lockdown, while health workers are on the frontline fighting this deadly virus.

Stay in touch with loved ones, and check up on friends that are quarantining alone. It can be a lonely time for many, but together we can overcome this.

目前世界上很多地方仍是疫情泛滥时,医务工作者也都奋战在前线,再忍一忍尽量待在家哦,也要和隔离的朋友多联系,共度时艰。

0 View Comments