ice2

2020, Fri

Jun

12

Whew, it’s hot out there!

这天气请问是想怎么样。

ice1

via giphy

With the summer temperatures steadily creeping up, we’ve added ice deliveries to help you beat the heat.

好消息不断! 我们开始配送冰块啦!

Check out the Wine, Beer & More menu on our mobile app or website to find 2kg bags of ice for only ¥35…

一袋2千克的冰块只要35块!你敢信?

ice2

…but if you place your ice order between June 12th and the 14th, you can score 50% off! AND! Scan the QR code down below to grab a coupon – buy wine at Wine, Beer & More get 2kg ice cube free50 coupons only!

在6月12号至14号下单,更享冰块五折优惠!

四舍五入不要钱!

好啦不要钱的真的来了!

扫描二维码,即可领取优惠券!

购买任意食派士自营酒水,免费送2千克冰块!

仅限50个!

ice3 ice4

via giphy

This is your chance to stock up on ice for cocktails, iced tea, building an igloo, filling up your inflatable pool in your apartment complex’s hallway, or whatever you need to do to chill out.

我太需要冰块了!

ice5

via giphy

Place your order and an icy blast will soon be yours!

可以拿冰砸我,谢谢。

via giphy

0 View Comments
520j

2020, Tue

May

19

A Special Date For 520

520

wǒ ài nǐ

5.20, May the 20th. For most of us it’s just another “normal” day, but for others, especially in China (and especially for those in a loving relationship) it holds a lot of meaning. 520 is a Chinese love word and a celebration of love, much like Valentine’s day.

5月20日在中国被赋予特殊的意义,象征着爱情。

But why 5.20?

The answer is simple. The pronunciation of the numbers in the date May the 20th (5.20) in Mandarin is 五二零 (wǔ èr líng), which sounds quite similar to我爱你 (wǒ ài nǐ). In case your Chinese level is HSK -1, wǒ ài nǐ translates to ‘I Love You’ in English.

为什么是这一天呢?因为520在中文发音里谐音“我爱你”。

Perhaps not quite the mythical Chinese love story you were hoping for, but who needs a romantic story to celebrate love, eh? All you need is three magic numbers and a special date planned!

Wait! You do have a special date planned, don’t you?!

谁管这些啊,我只需要有一个特别的约会。

520bj

Athena Greek:

 33% off  Gyros Pita & Dessert Combo

Comptoirs de France: 

20% off  Lemon Diamond Cookies

Turkish Feast: 

10% off  Adana Kebab 

Pizza Saporita: 

30% off  Margherita Pizza Combo

Le Gourmand Cellar: 

25% off  L’Ardile Saumur 2014 Wine

Well, don’t worry. As always your friendly neighbourhood superhero Sherpa’s is here to save the day once again. Forget trying to get a last minute booking at your favourite restaurant, or working up a fuss trying to cook a special meal. Instead, put on a romantic movie, order some flowers and have your favourite restaurant delivered to you!

不想出去人挤人?(不会真有人没人约吧?)没有关系!不用订座,不用排队,可以在食派士为自己为爱人订购一束鲜花,播放一部电影,点好浪漫晚餐,在家也可以度过属于自己的520。

We can’t choose the movie for you, but we might be able to take care of the flowers and can definitely take care of the food!

Open the Sherpa’s App to see what is delivering to you.

Happy 520!

520快乐!

520j

0 View Comments
bjmom2

2020, Sat

May

09

Mother’s Day is around the corner!  We managed to cajole a variety of our partners to offer delicious deals, wine and flowers! Check out all the sweet options available.

母亲节快来啦,甄选鲜花、蛋糕和酒水供你挑选。快来看看吧!

bjmom1

Open the Sherpa’s app to see how Sherpa’s are helping you to show your love.

打开食派士app可查看更多哦!

bjmom2

0 View Comments
pf6

2020, Mon

Mar

23

pf1

We all love pizza – whether it’s sharing a slice with friends out in the city, getting delivery for a cozy movie night at home, or erasing a college hangover after a big night. 
和好朋友分享披萨共度美好时光,在家度过电影之夜也会点披萨外卖,在宿醉之后也需要披萨醒酒,我太需要了。
You could score a 12-Inch white pizza set or 12-inch pepperoni pizza set in Homeslice Pizza! Heck, if you’ve already got some bottles sitting at home, check it out!
Homeslice披萨有众多12寸披萨套餐!家里囤有酒的话,赶快行动起来!

pf2

But did you know there was a time when pizza didn’t exist?  
那你知道什么时候出现的披萨吗?
pf3
via weheartit
*Shudders* *颤抖!发冷!*
It’s horrible to think about, but its true. Pizza didn’t emerge, fully formed, during the big bang. 
不敢相信!谁能想到在宇宙大爆炸期间还没有披萨!
The ancestor of pizza was probably the Roman flatbread known as ‘panis focacius.’ 
披萨的祖先很可能是一种叫“panisfocacius”的罗马面包。
pf4
via betheheroofyourownkitchen
Many other cultures including the Persians, Greeks, Indians, and Chinese also created various types of flatbreads topped with different ingredients.
波斯、希腊、印度、中国等也有许多种类的面包。
pf5
via pinterest
While the word pizza was first documented in 997 A.D., modern pizza didn’t evolve until sometime in the 18th or early 19th century with the addition of tomatoes. Remember – tomatoes aren’t native to Europe! They were introduced from the Americas during the 16th century. At first, many Europeans believed that tomatoes, as a member of the nightshade family, were poisonous!
披萨这个词最早记载于公元997年,但现代比萨直到18、19世纪才随着西红柿的传播而发展。西红柿不是欧洲土生土长的!它是16世纪从美洲引进的。起初许多欧洲人认为西红柿这类茄属植物是有毒的。
After people realized that tomatoes won’t kill you and that they actually taste pretty good, Italians tried adding them to flatbread. During those times, pizza was eaten mainly in central and southern Italy. As Allied troops stationed in Italy in World War II started to return home, they brought their new-found love of pizza back to their respective countries, and pizza rapidly spread across the world. Flashforward to today and you can find pizza pretty much everywhere. Thank goodness. 
当人们意识到西红柿无毒且美味后,意大利人试着把它们添加到面包中。二战期间驻扎在意大利的盟军开始回国,他们把披萨带回了各自的国家,披萨迅速蔓延到世界各地。
Pizza continues to evolve as new cultures add their own special ingredients to the mix. We’ll skip the durian, but kimchi and curry on pizza are quite good. 
各地因文化不同而会添加特殊的材料。跳过榴莲,泡菜和咖喱披萨还是相当不错的。
pf6
via youtube
The good times end on April 1stOpen our app on your phone to check out all the awesome deals going down and make sure you place your order before it’s too late.
 
4月1号就结束咯!抓紧时间享受美味折扣披萨吧!
 
pf7
via tenor
0 View Comments