vaccine

2021, Tue

Aug

17

China’s vaccination roll-out is well underway and we’ve seen a successful number of adults being vaccinated, with nearly 80 percent of the adult population in Shanghai already fully vaccinated.

目前疫苗接种进展顺利,已有大量成年人成功接种疫苗,上海近 80% 的成年人口已完全接种疫苗。

Now, parents or legal guardians can apply for their Chinese teenagers (aged 15 to 17) to get the Covid-19 vaccine. The process is similar as for adults and can be done through one of five different platforms:

现在父母或法定监护人可以为青少年(15至17岁)申请接种新冠疫苗。可通过以下渠道完成:

  • Jiankangyun app (search 健康云 in the app store)
  • WeChat mini program – 健康云Pro
  • Suishenban (WeChat ID ‘SHsuishenban’)
  • Shanghai Fabu (WeChat ID ‘shanghaifabu’)
  • Shanghai CDC (WeChat ID ‘shanghaicdc’)
Once you’ve completed the process on one of the above platforms, you can choose your vaccination site and upon arrival present the QR code that’s generated through the application. You’ll also need to sign a letter of consent and have your child’s Chinese ID with you.

在上述平台之一完成流程后,您可以选择您的疫苗接种地点,并在现场出示通过app/小程序生成的二维码。您还需要签署接种同意书并随身携带您孩子的身份证。

There’s still no confirmed date for when local teenagerss aged 12-14 will be eligible or non-local teenagers of any age but we hope there will be an announcement soon.

对于12至14岁的本地青少年或任何年龄的非本地青少年,目前还没有确定的可接种日期,但我们希望很快会公布。

0 View Comments
tavel1

2021, Thu

Aug

05

How to Show Your Travel History

An app/mini-program named 通信行程卡 has been released to present your recent travel itinerary during the epidemic when needed or requested.
Once you click the mini-program below the app will pop-up displaying your registered mobile number and request you to ‘Agree and authorise the app to retrieve your travel information from the past 14 days’.

Check Now

tavel1

To allow please tick the box and tap the blue button to retrieve your unique code, which will show one of the above symbols (green, amber, or red).

tavel2

Displaying a green icon (above) means you’re safe, an amber or red icon means you’ve visited a medium or high risk area in the past 14 days, and you may need to report it to your community and self-isolate.

The number of itinerary card queries has increased sharply, bringing increasing pressure on the system. The code system which is used to allow people to enter public sites during the epidemic, started to be unstable on Monday morning.

You can use the service by sending a message – CXMYD – to their operator if you have a Chinese mobile number. Numbers include China Mobile’s 10086, China Unicom’s 10010 and China Telecom’s 10001.

Then you should reply to the message with the last four digits of the certification card to get travel history information.

Please continue to take caution even if you see green and follow local guidelines to help prevent further spread of coronavirus.

Stay happy, stay healthy, stay safe!

0 View Comments
river3

2021, Fri

Jul

30

The Huangpu River has always been a roadblock for those seeking food delivery, especially for office workers in Lujiazui or denizens of Puxi with great river views. Their favourite restaurants not far away, but just out of reach.

黄浦江一直是送外卖的阻碍,尤其对于陆家嘴上班族和浦西居民。喜爱的餐厅就在不远处,却又遥不可及。

river1
We’re excited to announce that we are now starting cross river deliveries for restaurants within a reasonable distance (sorry, no Century Park to Hongqiao). You can find eligible restaurants on our website and mobile app that are marked with a small orange ferry icon.

食派士现在开始提供跨江外卖啦!(当然是在可配送范围内哦)。在我们的网站和app上如果餐厅有橙色小轮渡图标,则支持跨江配送。

river2
Our couriers have to take the ferry to cross the Huangpu so delivery times will be longer than usual and the delivery fee will be higher, but we’re glad to make the trip so you don’t have to!

我们的外卖小哥必须乘坐渡轮穿越黄浦江,所以配送时间会比平时更长,而且派送费会更高,但为了你我们愿意忙活一趟!

river3
What’s your first order going to be?

那么,你的第一笔跨江订单会选择哪家呢?

0 View Comments
ty2

2021, Tue

Jul

27

Batten down the hatches! Typhoon Infa is on its way, and it’s bringing a whole slew of disruptions to the metro system.

因恶劣天气影响,地铁系统启动紧急运营。

ty1smallty2

Here’s a list of the metro closures:

Line 1: Shanghai South Railway Station to Fujin Lu

Line 2: Longyang Lu to Pudong Airport

Line 3:  Entire Line

Line 4: Lanping Lu to Yishan Lu (The majority of the Pudong Side of the loop is open)

Line 5:  Entire Line

Line 6: Yunshan Lu to Gangcheng Lu

Line 7: Meilan Hu to Panguang Lu

Line 8: Shendu Highway to Oriental Sports Center

Line 9: Songjiang Xincheng to Zhongcun Lu

Line 10:  Xinjiangwancheng to Jilong Lu

Line 11:  Huaqiao Lu to Wuwei Lu & Jiading Bei Lu to Wuwei Lu & Disney Resort to Yuqiao

Line 16: Entire Line

Line 17: Entire Line

Pujiang Line: Entire Line

Maglev Train: Closed

Closures are subject to change as the typhoon situation develops. Make sure to plan ahead if you need to get around the city, but most importantly try to stay inside and stay safe!

随着台风的实时情况,停运时间可能会发生变化。请务必合理规划出行,尽量待在室内保持安全!

0 View Comments