This Week’s Must-See Movies 本周必看电影

We are in for some major movie treats this week as two highly anticipated films show in Chinese cinemas. So, grab an ice-cream, a cold soda, a carton of popcorn and cool down in your local cinema with one (or both) of these blockbuster movies.

本周我们为您推荐两部备受期待的院线新片。在这炎炎夏日之中,冰淇淋配冰可乐,再来上一桶爆米花,在电影院里度过一个冰力十足的周末吧!

The Lion King 

狮子王

Premieres this Friday 本周五上映

newmovie1

Image courtesy of Walt Disney Pictures 图片来自Walt Disney Pictures

Our beloved Simba is back and this time in a live-action remake of arguably one of Disney’s most iconic films to date. Best of all, it’s being released in China (July 12) a whole week before the USA (July 19).

我们最爱的辛巴回来了!狮子王作为迪士尼迄今为止最具代表性的电影之一,这次让整个丛林世界跃出二维世界,以全新的真人翻拍形式来到你的面前。这次《狮子王》在中国领先美国一周上映,将在7月12日登陆院线!

In case you just arrived on planet earth yesterday, The Lion King is the story of young Simba who idolizes his father, King Mufasa, and takes to heart his own royal destiny on the plains of Africa. But not everyone in the kingdom celebrates the new cub’s arrival. Scar, Mufasa’s brother — and former heir to the throne — has plans of his own. The battle for Pride Rock is soon ravaged with betrayal, tragedy and drama, ultimately resulting in Simba’s exile. Now, with help from a curious pair of newfound friends, Simba must figure out how to grow up and take back what is rightfully his.

《狮子王》的故事家喻户晓。木法沙国王是丛林之王,他的儿子辛巴从小崇拜他,希望可以在非洲平原上延续家族荣耀。可是王国中存在着其他势力觊觎国王的权利。刀疤是木法沙的兄弟,作为前王位继承人,他计划一场阴谋。不幸的背叛降临在整个王国之中,丛林之争一触即发,最终辛巴被迫流亡。之后,辛巴在一群新朋友的帮助下,逐渐经历成长,最终收回了原本属于他的荣耀。

The White Storm 2: Drug Lords 

扫毒2:天地对决

Now Showing 正在热映

newmovie2

Image courtesy of Infinitus Entertainment  图片来自Infinitus Entertainment

In case you’re looking for something a little more action-packed and don’t mind reading subtitles then this Hong Kong action film will be right up your street. It has already beaten Spider-Man: Far From Home in the China box office and continues to be a huge hit.

如果你喜欢看香港动作片,那么这部由刘德华、古天乐两位影帝主演的新片就一定不能错过!《扫毒2》的内地票房已经击败了《蜘蛛侠:英雄远征》,并且还在持续热映。

Former gang member Yu Shin-Tin turned businessman and philanthropist is a on a mission to take down Hong Kong’s most powerful drug lord. After losing his father to drug addiction, no price is too big as he offers a $100 million bounty for his head.

Cantonese with dual Simplified Chinese/English subtitles.

《扫毒2》讲述了一个香港黑白两道缉毒行动的角力之争。余顺天是慈善家兼金融大佬,小的时候亲眼目睹了父亲被毒品折磨,于是对毒品嫉恶如仇,悬赏一亿赏金展开了一场歼灭香港最大毒贩的缉毒行动。

How can I book tickets?

如何购买电影票?

It’s certain that tickets for The Lion King will go quickly so it’s imperative to book ahead.

《狮子王》很快就会登陆院线,现在已经开始线上预售。

All you need to do to get started is open the Sherpa’s app and look for the ‘Movie Tickets’ banner, find the movie you want to see, choose the cinema, select the seats and then pay!

打开食派士APP,在主页找到“购买电影票”入口,选择您想要看的电影及影院,选定座位付款即可!

After purchasing through the Sherpa’s App you’ll receive a booking number or QR Code, just find one of the self-service kiosks in the cinema and print your tickets!

通过食派士APP购票后,您将收到取票编号或取票二维码,在电影院的自助取票机进行操作即可获得电影票!

newmovie3

Make sure you have the latest version of the Sherpa’s App and just look for the banner. So, no need to worry about the rainy days or extreme heat, whether you decide to stay in and enjoy your favourite restaurant or go out and catch a movie, we got you!

请确保您的食派士APP是最新版本,然后就能在主页找到“购买电影票”入口。无需担心雨天或酷暑,无论您是想选购最喜爱餐厅的美食,亦或是出门看场电影,我们都会为你提供最便利的服务!

0 Comments