There is a popular, traditional Chinese saying that you’ll freeze your ears if you don’t devour any delicious dumplings.
在中国北方,人们最爱的美食当属美味的饺子了。民间俗语道:冬日不吃饺,耳朵被冻掉。
So dear friends, Mr. Shi is coming to provide some warmth and protect your ears with steaming bowls of delightful dumplings with 50% off.
所以亲爱的朋友们,让老石水饺来保护你的耳朵吧!
Tomato, Eggplant & Parmesan Dumplings
奶酪黑胡椒西红柿茄子饺子
2. Fried Dumplings 三面煎 ¥65 NOW ¥32.5
*Cheniandian Hutong Branch Available Only
仅限车碾店胡同店
About Mr. Shi’s Dumpling 关于老石水饺
Mr. Shi has been rolling fantastic dumplings since August 8th, 2008. The highly trained dumpling warriors at his restaurant use only top-quality ingredients and seek to create the healthiest options possible by using low amounts of oil, salt, and absolutely no chicken flavouring or MSG.
石先生从2008年8月8日开始研究饺子。水饺大师只采用质量上乘的材料,坚持不使用鸡精和味精,用少量的油和盐制作健康的食物。
Mr. Shi serves up classic Chinese dumplings plus some fun fusion options that will keep you coming back. Go have a try!
他们还提供经典的中国炒菜选择,手艺也丝毫不比他们专攻的水饺差。欢迎尝试!